Look out for Pop-up workshops on the Blog page and Facebook.


Previous Workshops Ateliers précédents

Rag Rug Weaving
Monday 8 May 2017 - 10.30am - 4.30pm
Tutor Jenny Unwin

Using recycled sheets and clothes I will show you how to weave a rag rug using a wooden frame. I will have a supply of cotton fabric to buy at a minimal cost if you do not bring your own. The frame is included in the price as well as lunch.

Tissage de tapis
Lundi le 8 mai 2017 - 10h 30 - 16h 30
Professeur Jenny Unwin
€55 (payé à l'avance)

Utilisation des draps et des vêtements recyclés je vais vous montrer comment tisser un tapis de chiffon à l'aide d'un cadre en bois. Je peut fournir de tissu de coton pour acheter à un coût minime si vous ne les avez pas. Le cadre est inclus dans le prix ainsi que le déjeuner.


Messing around with Acrylic Collage
Monday 26th June 2017 - 10am-5pm
Tutor Jenny Unwin

Add another dimension to acrylic painting by adding paper, textiles, sand or anything from nature . I will show you some techniques for adding texture to acrylic paintings. Come and have some fun. The course is all day and lunch is included.

Jouer avec de l'Acrylique Collage
Lundi le 26 juin 2017 - 10h-17h
Professeur Jenny Unwin

Ajoutez une autre dimension à la peinture acrylique en ajoutant du papier, des textiles, du sable ou n'importe quoi de la nature. Je vais vous montrer quelques techniques pour ajouter de la texture à des peintures acryliques. Venez vous amuser. Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner.


Paper Beads
Monday 11th september 2017 - 10am-5pm
Tutor Jenny Unwin

Learn how to make beads from magazines and create your own jewellery. The price includes all materials and also lunch.

Bijoux en papier
Lundi le 11 septembre 2017 - 10h-17h
Professeur Jenny Unwin

Apprenez comment fabriquer des perles à partir de magazines et créer vos propres bijoux. Le prix comprend tous les matériaux et aussi le déjeuner.


Painting a Lampshade
Monday 9th October 2017 10am-5pm
Tutor Jenny Unwin

Using sample pots of emulsion or other water-based paints, we will transform an ordinary cheap cream lampshade into something beautiful. the course is all day and the price includes the lampshade, paints and also lunch.

Peindre une abat-jour
Lundi le 9 octobre 2017 - 10h-17h
Professeur Jenny Unwin

En utilisant des pots d'échantillon de l'émulsion ou d'autres peintures à base d'eau, nous allons transformer un abat-jour bon marché ordinaire en quelque chose de beau. Le cours est toute la journée et le prix comprend l'abat-jour, les peintures et aussi le déjeuner.


Learn to make jewellery
Monday 10th April 2017 - 2pm-5pm
Tutor Ruth Trevanion
Maximum 6 people

Learn to make some beaded jewellery - bracelets, earrings, necklaces - with enthusiastic tutor Ruth. All equipment is provided and included in the price.

Apprendre à faire des bijoux
Lundi le 10 avril 2017 - 14h-17h
Professeur Ruth Trevanion
Maximum 6 personnes

Apprenez à faire des bijoux perlés - bracelets, boucles d'oreilles, colliers - avec le tuteur enthousiaste Ruth. Tous les équipements sont fournis et inclus dans le prix.


Crochet Hats 'n' Mitts
Monday 24th October 2016 - 10am-5pm
Tutor Ruth Trevanion

Learn how to make a crochet hat, mittens and ear warmers. Bring your own hooks and yarn (although we will have some here if you do not have any). You will need to know how to crochet. This is an all day course and includes lunch.

Crochet Hats 'n' Mitts
Lundi le 24 octobre 2016 - 10h-5h
Professeur Ruth Trevanion

Apprenez à faire un chapeau de crochet, mitaines et chauffe-oreilles. Apportez vos propres crochets et de fil (bien que nous aurons un peu ici si vous n'avez pas) Vous aurez besoin de savoir comment faire du crochet. Ceci est un cours toute la journée et comprend le déjeuner.


Acrylic Painting
Monday 19th September 2016 - 10am-5pm
Tutor John Rogers

Add another dimension to acrylic painting by adding paper, textiles or anything from nature, even snakeskin . In the morning there will be a demonstration by artist John Rogers who will show us some different techniques for adding texture to acrylic paintings. Bring your own lunch and stay all day.

Peinture à l'Acrylique
Lundi le 25 juillet 2016 - 10h - 17h
Professeur John Rogers

Ajouter une autre dimension à la peinture acrylique en ajoutant du papier, des textiles ou quoi que ce soit de la nature, même serpent. Dans la matinée, il y aura une démonstration par l'artiste John Rogers qui va nous montrer des techniques différentes pour ajouter de la texture à la peinture acrylique. Apportez votre pique-nique et rester toute la journée.


Make a Teddy Bear from an old jumper - Cancelled
Monday 25th July 2016 - 10am-5pm
Tutor Clare Billen-Chalk
Maximum 6 people

Do you have a sweater that you no longer wear but has sentimental value? Learn how to make a teddy bear with recycled knitwear. The eyes, joints, stuffing and other accessories will be provided - you just need to bring your old sweater. If you do not have one, we will have some fabric for sale. The course includes lunch and refreshments throughout the day.

Faire un ours en peluche d'un vieux pull - Annulé
Lundi le 25 juillet 2016 - 10h - 17h
Professeur Clare Billen-Chalk
Maximum 6 personnes

Avez-vous un pull que vous ne portez plus, mais a une valeur sentimentale? Apprenez à faire un ours en peluche avec des tricots recyclé. Les yeux, les articulations, le rembourrage et d'autres accessoires seront fournis - vous avez juste besoin d'apporter votre vieux pull. Si vous n'avez pas des vieux pulls, nous aurons des tissus à vendre. Le cours comprend le déjeuner et rafraîchissements toute la journée


Crochet for beginners
Wednesday 13th April 2016 - 2pm-5pm
Tutor Ruth Trevanion
Maximum 6 people.

This is a course for absolute beginners where you will learn basic stitches and techniques. Come along for a convivial afternoon and learn a new skill. Refreshments including home-made cake.

Crochet pour les débutants
Mercredi le 13 avril 2016 - 14h-17h
Professeur Ruth Trevanion
Maximum 6 personnes.

C'est un cours pour les débutants où on apprend les techniques de base. Venez pour un après-midi convivial et apprendre une nouvelle compétence. Rafraîchissements y compris gâteau fait maison.


Brush up on your Crochet
Monday 25th April 2016 - 2pm-5pm
Tutor Ruth Trevanion
Maximum 6 people.

A mini tutorial to refresh yourself in the art of crochet. Once you have mastered this craft, the possibilities are endless and one can crochet with any yarn - even wire. This is a refresher course so some knowledge is needed. Refreshments included.

Renouveler ton crochet
Lundi le 25 avril 2016 - 14h-17h
Professeur Ruth Trevanion
Maximum 6 personnes.

Un mini tutoriel dans l'art de crochet. Lorsque vous avez appris ce métier, les possibilités sont infinies et on peut crocheter avec tout - même fil. C'est un cours de perfectionnement de sorte que certaines connaissances sont nécessaires.


Paper Crafts
Wednesday 11th May 2016 - 2-5pm
Tutor Jenny Unwin

Using recycled magazines we will show you how to make coasters, placemats or bowls. All materials provided.

Artisanat papier
Mercredi le 11 mai 2016 - 14h-17h
Professeur Jenny Unwin

Utilisation de magazines recyclés, nous allons vous montrer comment faire de sous verres, napperons ou des bols. Toutes les matériaux fournis.


Rag Rug Weaving
Monday 20 June 2016 - 10.30am - 4.30pm
Tutor Jenny Unwin

Using recycled sheets and clothes I will show you how to weave a rag rug using a wooden frame. I will have a supply of cotton fabric to buy at a minimal cost if you do not bring your own. The frame is included in the price as well as lunch.

Tissage de tapis
Lundi le 20 juin 2016 - 10h 30 - 16h 30
Professeur Jenny Unwin

Utilisation des draps et des vêtements recyclés je vais vous montrer comment tisser un tapis de chiffon à l'aide d'un cadre en bois. Je peut fournir de tissu de coton pour acheter à un coût minime si vous ne les avez pas. Le cadre est inclus dans le prix ainsi que le déjeuner.


Watercolour Masterclass
Monday 1 June 2015 - 10am-5pm
Tutor Laetitia Houlette Ruquier
Minimum 5 people, maximum 10 people.

This will be a fantastic day with the artist Laetitia Houlette Ruquier. She will be teaching watercolour techniques and, weather permitting, we will be painting en plein air, landscapes and nature. If it's raining we will be bringing the nature inside! The course includes lunch and refreshments throughout the day. You would be expected to bring your own materials but for any complete beginners, I could provide some paper and paints.

Aquarelle Masterclass
Lundi le 1 juin 2015 - 10h-17h
Professeur Laetitia Houlette Ruquier
Minimum 5 personnes, maximum 10 personnes.

Ce sera une journée fantastique avec l'artiste Laetitia Houlette Ruquier. Elle enseignera les techniques de l'aquarelle et, si il fait beau, nous serons peindre en plein air, des paysages et de la nature. Si il pleut, nous apporterons la nature à l'intérieur! Le cours comprend le déjeuner et rafraîchissements toute la journée. On se attendrait à apporter vos propres matériaux, mais pour tous les débutants complets, je pourrais fournir du papier et des peintures.


Crochet for beginners
Monday 15th June 2015 - 2pm-5pm
Tutor Ruth Trevanion
Maximum 6 people.

This is a course for absolute beginners where you will learn basic stitches and techniques. Come along for a convivial afternoon and learn a new skill. Refreshments including home-made cake.

Crochet pour les débutants
Lundi le 15 juin 2015 - 14h-17h
Professeur Ruth Trevanion
Maximum 6 personnes.

C'est un cours pour les débutants où on apprend les techniques de base. Venez pour un après-midi convivial et apprendre une nouvelle compétence. Rafraîchissements y compris gâteau fait maison.


Learn to spin wool
Monday 6 July 2015 - 10am-5pm
Tutor Frances Osborne
Minimum 6 people, maximum 12 people.

From taking the raw wool to creating a yarn to knit or crochet. Learn the techniques and try out a spinning wheel. Spindles will be available to use and you can also buy these as well as prepared dyed wool and patterns to make small items.
The course is all day and the price includes lunch.

Apprendre à filer la laine
Lundi le 6 juillet 2015 - 10h-17h
Professeur Frances Osborne
Minimum 6 personnes, maximum 12 personnes.

Prendre la laine brute à la création d'un fil approprié à tricoter. Apprendre les techniques et essayer de tourner avec un rouet. Aussi disponibles à utiliser et à acheter seront un fuseau, laine prêt et teinté, et des modèles pour faire de petites choses.
Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner.


Life Model
Monday 20th July 10am - 5pm
Minumum 6 people, Maximum 10 people.

The day will be structured with specific poses. This day is suitable for artists with some competence as there will be no teacher but between us we will give encouragement and advice. The course is all day and includes lunch. Any material can be used but must be brought with you. Easels provided.

Modèle vivante
Lundi le 20 juillet 2015 - 10h-17h
Minimum 6 personnes, maximum 10 personnes.

La journée sera structurée avec des poses spécifiques. Cette journée est adapté pour les artistes avec une certaine compétence car il n'y aura pas de professeur, mais entre nous, nous allons donner des encouragements et des conseils. Le cours dure toute la journée, déjeuner inclus. Tout matériau peut être utilisé mais doit être apporté avec vous. Chevalets fournis.


Make a rag rug
Monday 11 May 2015 - 10am-5pm
Tutor Jenny Unwin
Minimum 6 people, maximum 12 people.

The base is a canvas one metre by 70cm and the method is pulling through, with a hook, stretchy material cut into strips. This makes a very substantial mat which cannot be put through the washing machine but can be vacuumed and scrubbed with a cloth. Some people have cut up old t-shirts for this and it works brilliantly. I will have a supply of material to buy and a fabric outlet is only a ten minute drive from here in Javerlhac.
The course is all day and the price includes lunch, canvas, hook and some material to start.

Faire un tapis de sol
Lundi le 11 mai 2015 - 10h-17h
Professeur Jenny Unwin
Minimum 6 personnes, maximum 12 personnes.

Le dos est une toile d'un mètre par 70cm et la méthode est, avec un crochet, de tirer à travers le tissu.Ce qui fait un tapis très solide qui ne peut pas être mis dans la machine à laver, mais peut-être aspiré et lavé avec un chiffon. Certaines personnes ont découpé de vieux t-shirts pour cela et cela fonctionne à merveille. Je peux fournir du tissu pour commencer et il sera possible d'en acheter à proximité du cours (dix minutes).
Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner, la toile, le crochet et quelques tissus pour commencer.


Learn to spin wool
Monday 20 April 2015 - 10am-5pm
Tutor Frances Osborne
Minimum 6 people, maximum 12 people.

From taking the raw wool to creating a yarn to knit or crochet. Learn the techniques and try out a spinning wheel. Spindles will be available to use and you can also buy these as well as prepared dyed wool and patterns to make small items. The aim is to create 100g of wool.
The course is all day and the price includes lunch and some raw wool.

Apprendre à filer la laine
Lundi le 20 avril 2015 - 10h-17h
Professeur Frances Osborne
Minimum 6 personnes, maximum 12 personnes.

Prendre la laine brute à la création d'un fil approprié à tricoter. Apprendre les techniques et essayer de tourner avec un rouet. Aussi disponibles à utiliser et à acheter seront un fuseau, laine prêt et teinté, et des modèles pour faire de petites choses. L'objectif est de rendre la laine de 100g.
Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner et de la laine brute.


Brush up on your crochet
Monday 16th March 2015 - 2pm-5pm
Tutor Ruth Trevanion
Maximum 6 people.

A mini tutorial to refresh yourself in the art of crochet. Once you have mastered this craft, the possibilities are endless and one can crochet with any yarn - even wire. This is a refresher course so some knowledge is needed. Refreshments included.

Renouveler ton crochet
Lundi le 16 mars 2015 - 14h-17h
Professeur Ruth Trevanion
Maximum 6 personnes.

Un mini tutoriel dans l'art de crochet. Lorsque vous avez appris ce métier, les possibilités sont infinies et on peut crocheter avec tout - même fil. C'est un cours de perfectionnement de sorte que certaines connaissances sont nécessaires.


Make a house money box
Monday 6 October 2014 - 10am-5pm
Tutor Wendy Harris

You will be able to make the money box as pictured for a child or with your own design.
The course is all day and the price includes lunch, plain wooden house money box and embellishments.

Faire une tirelire
Lundi le 6 octobre 2014 - 10h-17h
Professeur Wendy Harris
Minimum 5 personnes, maximum 12 personnes.

Vous serez en mesure de faire cette tirelire comme sur la photo pour un enfant ou avec votre propre conception.
Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner, une maison en bois et des embellissements.


Paint effect workshop
Monday 3 November 2014 - 10-4pm
Tutor Jane Acton-Bond
Minimum 6 people, maximum 12 people.

Learn how to paint furniture using different effects like ageing, waxing and getting a 'shabby' look. We will be using Autentico paints from Somewhat Grey, La Rochefoucauld, the official stockists in this area. The paints are a base of chalk and lime and come in a range of wonderful colours. There will be some paint and waxes to use on the day and also pots available to buy. You can bring a small item of furniture with you or we can supply small items for you to practice on. Also there will be various pieces to buy.

Meubles peints
Lundi le 3 novembre 2014 - 10h-16h
Professeur Jane Acton-Bond
Minimum 6 personnes, maximum 12 personnes.

Apprendre à peindre des meubles en utilisant des effets différents comme le vieillissement, le cirage et d'obtenir un look shabby. Nous utiliserons des peintures Autentico de Somewhat Grey, La Rochefoucauld, fournisseurs officiels de peintures Autentico à base de craie et de chaux, de couleurs merveilleuses. Il y aura de peinture et cires à utiliser le jour et pots également disponibles à l'achat. Vous pouvez apporter un petit meuble avec vous ou nous pouvons fournir des petits articles pour que vous à pratiquez. Aussi des diverses à acheter.


Hand-made Cards
Wednesday 23 April 2014 - 2-5pm
Tutor Wendy Harris
Minimum 6 people, maximum 12 people.

The design of these cards is very individual and hopefully this course will suite all tastes. Embellishments are made by hand using various techniques and you will be able to apply whichever ones appeal to you to make your own cards. All card stock is of adequate weight to make sturdy individual greeting cards.
Included in the course will be enough material to make two cards and any extra will be available to buy.

Faire des cartes
Mercredi le 23 avril 2014 - 14-17h
Professeur Wendy Harris
Minimum 6 personnes, maximum 12 personnes.

La conception de ces cartes est très individuelle.Nous espérons que ce cours sera pour tous les goûts.Vous aurez l'occasion de découvrir les différentes techniques et serez en mesure d'appliquer selon vos goûts en créant vos propres cartes. Toutes cartonnées est d'un poids suffisant pour faire une carte solide.
Inclus dans le cours: matériel pour fabriquer deux cartes et d'autres disponibles à l'achat.


Make a rag rug
Wednesday 7 May 2014 - 10am-5pm
Tutor Jenny Unwin
Minimum 6 people, maximum 12 people.

The base is a canvas one metre by 70cm and the method is pulling through, with a hook, stretchy material cut into strips. This makes a very substantial mat which cannot be put through the washing machine but can be vacuumed and scrubbed with a cloth. Some people have cut up old t-shirts for this and it works brilliantly. I will have a supply of material to buy and a fabric outlet is only a ten minute drive from here in Javerlhac.
The course is all day and the price includes lunch, canvas, hook and some material to start.

Faire un tapis de sol
Mercredi le 7 mai 2014 - 10h-17h
Professeur Jenny Unwin
Minimum 6 personnes, maximum 12 personnes.

Le dos est une toile d'un mètre par 70cm et la méthode est, avec un crochet, de tirer à travers le tissu.Ce qui fait un tapis très solide qui ne peut pas être mis dans la machine à laver, mais peut-être aspiré et lavé avec un chiffon. Certaines personnes ont découpé de vieux t-shirts pour cela et cela fonctionne à merveille. Je peux fournir du tissu pour commencer et il sera possible d'en acheter à proximité du cours (dix minutes).
Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner, la toile, le crochet et quelques tissus pour commencer.


Learn to spin wool
Monday 19 May 2014 - 10am-5pm
Tutor Frances Osborne
Minimum 6 people, maximum 12 people.

From taking the raw wool to creating a yarn to knit or crochet. Learn the techniques and try out a spinning wheel. Spindles will be available to use and you can also buy these as well as prepared dyed wool and patterns to make small items. The aim is to create 100g of wool.
The course is all day and the price includes lunch and some raw wool.

Apprendre à filer la laine
Lundi le 19 mai 2014 - 10h-17h
Professeur Frances Osborne
Minimum 6 personnes, maximum 12 personnes.

Prendre la laine brute à la création d'un fil approprié à tricoter. Apprendre les techniques et essayer de tourner avec un rouet. Aussi disponibles à utiliser et à acheter seront un fuseau, laine prêt et teinté, et des modèles pour faire de petites choses. L'objectif est de rendre la laine de 100g.
Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner et de la laine brute.


Lino printing
Monday 23 June 2014 - 10am-5pm
Tutor Emma Whigham
Minimum 6 people, maximum 12 people.

An introduction to lino printing. Learn how to cut the lino with a design of your choice and print to create individual cards or pictures to frame. All materials are provided for use and some will be available to purchase as extras. The morning will be learning techniques with a tutor and after lunch we will be trying out different designs.
The course is all day and the price includes lunch and five pre-folded blank cards with envelopes.

Linogravure
Lundi le 23 juin 2014 - 10h-17h
Professeur Emma Whigham
Minimum 6 personnes, maximum 12 personnes.

Une introduction à gravure sur lino. Apprenez à couper le lino avec un design de votre choix et d'imprimer pour créer des images individuelles pour encadrer ou des cartes. Tous les matériaux sont fournis pour une utilisation et d'autres seront disponibles à l'achat supplementaire. La matinée sera techniques d'apprentissage avec un tuteur et après-midi, nous allons essayer les différentes conceptions.
Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner, et 5 cartes pré-pliées vierges, et evelopes.


Make a clock
Monday 8 September 2014 - 10-5pm
Tutor Wendy Harris
Minimum 5 people, maximum 12 people.

You will be able to make a clock to your own design or the one pictured. There will be a choice of embellishments so it could be as plain or as decorated as you wish.
The course is all day and the price includes lunch, clock base, embellishments, mechanism and hands.

Faire une horloge
Lundi le 8 septembre 2014 - 10h-17h
Professeur Wendy Harris
Minimum 5 personnes, maximum 12 personnes.

Vous serez en mesure de faire votre propre conception ou faire celui montré sur la photo. Il y aura un choix d'embellissements de sorte qu'elle pourrait être à votre goût.
Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner, le dos d'horloge, des embellissements, le mécanisme et les aiguilles.


Paint effect workshop
Monday 22 September 2014 - 10-4pm
Tutor Jane Acton-Bond
Minimum 5 people, maximum 12 people.

Working with Authentico paints - a base of chalk and lime. Learn how to paint furniture, ageing, waxing and getting that 'shabby' look. The course is all day and the price includes lunch. You can bring a small item to work on.

Meubles peints
Lundi le 22 septembre 2014 - 10h-16h
Professeur Jane Acton-Bond
Minimum 5 personnes, maximum 12 personnes.

Travailler avec des peintures Autentico - a base de craie et de chaux. Apprendre à peindre des meubles, les effets du vieillissement, de travailler avec de la cire et obtenir le regard "shabby". Le cours dure toute la journée et le prix comprend le déjeuner. Vous pouvez apporter un petit meuble de travailler.